Journal archives for November 2017

November 8, 2017

À l’origine de mon passe-temps favori, l’entomologie, et mes projets

Au début des années 1970, je consultais des livres de la série Life. Celui que j’ai lu le plus souvent était intitulé "The Insects" par Peter Farb en 1962. Me voyant souvent avec ce livre, mon père décida de m’amener à faire une chasse aux papillons dans un champ situé en arrière de notre maison à Cowansville. Après avoir traversé le champ, mon père et moi aperçurent un monarque se poser sur des fleurs sauvages et c’est ainsi que l’entomologie devint mon principal passe-temps. Aucun papillon n’a été capturé lors de première sortie. Alors mes parents m’achetèrent l’équipement pour la chasse et la collection d’insectes.
De cet évènement jusqu’en 1978, je collectionnai tous les insectes. À partir de 1979, je me concentrai principalement sur les Coléoptères en raison de deux livres: Principaux Coléoptères de la province du Québec (Chagnon et Robert, 1962) et Manuel d’identification des Carabidae du Québec (Larochelle 1976). Mon intérêt se porta sur les punaises dès 1986 avec le livre "Les Punaises terrestres (Hétéroptères : Géocorises) du Québec" (Larochelle, 1984). La lecture de ce dernier me fit découvrir qu’il y a beaucoup de punaises rares, c’est-à-dire récoltées dans quelques localités dans la province. Or, je constatai plus tard que ce n’était pas vrai. Heureusement, cela ne diminua pas mon intérêt pour ces insectes.
Lors d’une réunion administrative de l’Association des Entomologistes Amateurs du Québec en 1997, un membre me demanda, sans que ce soit une résolution, de refaire le travail sur les punaises terrestres du Québec édité par l’organisme. La raison de cette requête est simple : les 35 pages (!) de la section "Additions et corrections". J’acceptai aussi pour d’autres raisons : il y a d’autres erreurs même dans la section en question et une grande partie des informations sur la répartition des punaises proviennent de références dont celle de Moore (1950 : Catalogue des Hémiptères de la Province du Québec. Le Naturaliste Canadien 77 : 233-271).
Après quelques années, j’estimai que de faire une nouvelle édition de ce travail était inutile. Quand je commençai à consulter les collections institutionnelles, je fus étonné de trouver des espèces omises. Deux familles, les Anthocoridae et les Lygaeidae, furent divisées en plusieurs nouvelles par des chercheurs. Devant ces fait, je décidai de réviser ces punaises un groupe taxonomique à la fois.
J’ai dû faire face à un gros problème: mon talent médiocre pour le dessin. Heureusement, j’ai réussi à économiser pour acheter les outils nécessaires: deux nouveaux stéréomicroscopes avec des objectifs et oculaires additonnels, une caméra lucida (ou chambre claire), des caméras à microscope et ,plus récemment, trois stéréomicroscopes digitaux.
Lorsque j’ai consulté une collection d’insectes institutionnelle de la région de la capitale nationale du Québec en 2013, un autre projet me vint l’idée d’une mise à jour de la répartition géographique des Orthoptères du Québec. La raison est intéressante: il y a trois collections d’insectes, Centre de Foresterie des Laurentides, Complexe Scientifique et Université Laval, qui n’ont pas été consultés pour la réalisation de deux ouvrages : Catalogue des Orthoptères du Québec (Larochelle, 1979) et The Grasshoppers, Crickets and Related Insects of Canada and Adjacents Regions (Vickery et Kevan, 1985). Dans ce dernier, il est indiqué que les auteurs ont reçu des spécimens de la première collection.
Le rêve de devenir un entomologiste professionnel ne s’est pas réalisé pour des raisons personnelles.

Posted on November 8, 2017 10:04 PM by jeanfrancoisroch jeanfrancoisroch | 1 comment | Leave a comment

November 19, 2017

Canton-de-l'Est et Estrie, c'est presque pareil et l'AEDES

Depuis longtemps, j’ai cru que la région des Canton-de-l’Est s’appelait aussi l’Estrie avec les mêmes limites géographiques. Cette perception sera changée lorsque j’ai découvert que mes observations dans la MRC Brome-Missisquoi ont été placées dans le projet de la Biodiversité des Cantons-de-l’Est d’Yves Bachand. Cela m’a surpris.

J’ai pensé alors que cette région possède deux limites dont l’un au niveau cette pancarte de l’Autoroute 10 dans la région de Granby. La carte qui suit montre leurs limites respectives. Récemment, j’ai appris en cherchant sur internet ceci : les Canton-de-l’Est constituent une région touristique tandis que l’Estrie désigne une région administrative.

Image hébergée par servimg.com
Image hébergée par servimg.com

Les deux entités géographiques ont en commun 5 MRC et la région administrative de Sherbrooke. Les MRC en question sont : Brome-Missisquoi, Coaticook, Des Sources, Haut-Saint-François, Memphrémagog et Val-Saint-François. La différence concerne trois autres MRC : Brome-Missisquoi, Granit et Haute-Yamaska. Celles de Brome-Missisquoi et Haute-Yamaska font partie des Canton de l’Est alors que celle du Granit est dans l’Estrie

http://www.chemindescantons.qc.ca/images/carte.png

http://affairesmegantic.com/wp-content/uploads/2014/10/Carte-Estrie.jpg

Dans mon récent ouvrage sur la superfamille des Punaises à Bouclier du Québec, il est indiqué qu’il y a 33 espèces de ces insectes en Estrie.

Tout cela m’a rappelé que j’aie été membre d’une organisation très éphémère des années 1980: l’Association des Entomologistes de l’Estrie (AEDES). La dernière fois dont j’en ai entendu parler est en 1995. Dans une lettre, les administrateurs de cet organisme exprimaient leur volonté de s’intégrer à l’Association des Entomologistes Amateurs du Québec et le président encore actuel, Claude Chantal, de l’AEAQ leur a répondu positivement. Après, il n’y a eu plus de nouvelles de l’AEDES.

Posted on November 19, 2017 09:52 PM by jeanfrancoisroch jeanfrancoisroch | 3 comments | Leave a comment

November 26, 2017

Anatomie d'une punaise: le corps

Pour mieux comprendre les termes utilisés sur le site, je présenterai une série d’ illustration de l’anatomie d’une punaise.
Les premières illustrations concernent l'anatomie dorsale et ventrale du corps d’un pentatome.

ANATOMIE DORSALE
Dessus-anatomique

ANATOMIE VENTRALE

Voici un petit glossaire des termes (adj.= adjectif, n. f.= nom féminin, n. m.= nom masculin)
Les mots en parenthèse sont les traduction anglaises des termes.
Abdomen= n. m. Troisième et dernière section du corps de l’insecte. (abdomen)
Angle antérieur= n. m. Angle de l'avant (anterior angle)
Angle huméral= n. m. Angle de l’épaule (humeral angle)
Antenne= n. f. Appendice articulé mobile situé le plus souvent entre les yeux et les pièces buccales (antenna)
Apex= n. m. L’extrémité de l’appendice, que ce soit une antenne ou une partie (apex, tip)
Apical= adj. Relatif à l’apex (apical)
Callosité= n. f. Renflement au nombre de deux sur la partie antérieure du prothorax (callosity)
Connexivium= n. m. Marge latérale de l’abdomen qui n’est pas couverte par l’hémélytre (connexivium)
Corial= adj. Relatif à la corie (corial)
Corie= n. f. Partie basale, coriace et plus ou moins opaque de l’hémélytre (corium)
Fémur= n. m. Troisième partie de la patte, entre te trochanter et le tibia (femur)
Griffe= n. f. Appendice en forme de crochet situé au bout du tarse (claw)
Hanche= n. f. Première partie de la patte qui fixe celle-ci au corps (coxa)
Hémélytre= n. m. Aile antérieure dont la partie basale est coriace et la section apicale (hemelytron, hemelytra)
Jugum= n. f. Partie latérale de la tête à côté du tylus en avant de l’oeil composé (jugum)
Marge antérolatérale= n. f. Bord avant et latéral d’une partie (anterolateral margin)
Membrane= n. f. Partie apicale, molle et transparente, de l’hémélytre (membrane)
Mésosternum= n. m. Zone centrale et ventrale d e la seconde partie du thorax (mesosternum)
Métasternum= n. m. Zone centrale et ventrale de la troisième partie du thorax (metasternum)
Orifice= n. m. Petite ouverture d’une structure données (opening)
Ostiole= n. f. L’ouverture des glandes odorantes situé sur le métasternum (osteole)
Prosternum= n. m. Zone centrale et ventrale de la première partie du thorax (prosternum)
Prothorax= n. m. Première partie du thorax (prothorax)
Rostre= n. m. Chez les Hémiptères, pièce buccale en forme de trompe servant à piquer et à aspirer la nourriture (beak, rostrum)
Scutellum= n. m. Partie centrale et dorsale de la première partie du thorax (scutellum)
Tarse= n. m. Appendice articulé fixé à l’extrémité du tibia (tarsus)
Tête=n. f. Première section du corps de l’insecte (head)
Tibia=n. m. Quatrième partie de la patte entre le fémur et le tarse (tibia)
Trochanter=n. m. Pièce de la patte d’une punaise située entre la hanche et le fémur (trochanter)
Tylus=n. m. Partie de la tête située entre les joues (tylus)
-----------Traduction anglais-français----------------
Abdomen= abdomen
Antenna= antenne
Anerior angle=angle antérieur
Anterolateral margin= marge antérolatérale
Apex= apex
Apical= apical
Beak= rostre
Callosity= callosité
Claw= griffe
Connexivium= connexivium
Corial= corial
Corium= corie
Coxa= hanche
Femur= fémur
Head= tête
Hemelytra= hémélytres
Hemelytron= hémélytre
Humeral angle= angle huméral
Jugum= jugum
Membrane= membrane
Metasternum= métasternum
Opening= orifice
Ostiole= ostiole
Prosternum= prosternum
Prothorax= prothorax
Rostrum= rostre
Scutellum= scutellum
Tarsus= tarse
Tibia= tibia
Tip=apex
Trochanter= trochanter
Tylus= tylus

Bibliographie

Borror, D. J. et R. E. White. 1970. A field guide to the Insects of America north of Mexico. The Peterson field guide series. Houghton Mifflin Company Boston. 404 pages.

Laliberté, J.-L. 1985. Glossaire entomologique. Aide-mémoire à l'usage de l'amateur. Fabreries supplément 2: 136 pages

Larivière, M.-C. 1988. Glossary of the External Morphology of Heteroptera. English-French 1
French- English . 91 pages, +27 figures.

Roch, J.-F. 2016. Guide d'identification des Punaises à bouclier du Québec (Hemiptera: Pentatomoidea). Entomofaune du Québec (EQ) inc., Saguenay, 244 pages.

Posted on November 26, 2017 08:45 PM by jeanfrancoisroch jeanfrancoisroch | 1 comment | Leave a comment

Gracias al apoyo de:

¿Quiere apoyarnos? Pregúntenos cómo escribiendo a snib.guatemala@gmail.com